Перейти к содержимому

Стендапы и 1:1 встречи

Стендап — ежедневный ритм большинства удалённых команд. Стандартный формат: Yesterday/Today/Blockers, на каждого 1-2 минуты.

Базовый фреймворк:

Yesterday, I [action] [what] and [result/impact].

Примеры:

+ "Yesterday I fixed the auth timeout bug in the login flow.
Tests are passing and QA is reviewing."
+ "I completed the database migration for user_profiles and deployed
to staging for testing."

Не стоит говорить:

- "Yesterday I did some work on the bug" (слишком расплывчато)
- "I was working on stuff" (совершенно бесполезно)

Фреймворк:

Today I'm going to [action] [what], and I'll [next step if needed].

Примеры:

+ "Today I'm finishing the caching layer for search results,
then I'll review the PR from Sarah."
+ "I'm investigating the memory leak in the background worker.
If I find it, I'll have a fix by EOD."

Ключевые слова:

  • I’m going to / I’ll — план на будущее
  • then — далее
  • by EOD / by this afternoon — оценка времени
  • assuming no blockers — условие (если без проблем)

Говорите только о том, что действительно блокирует. Мелкие проблемы — не blocker.

Примеры:

+ "Blocker: I'm waiting for the Stripe API credentials from finance.
Can't start the payment integration until then."
+ "I'm stuck on the database migration. The column rename is causing
a foreign key constraint error. Anyone familiar with this?"

1:1 — это ваша приватная беседа с менеджером (или коллегой). Обычно используется для отчёта о прогрессе, обсуждения сложностей, запроса обратной связи, запроса ресурсов.

Hey, I wanted to give you an update on the payment integration.
We're about 60% complete. The core logic is done, but we're still
working on edge cases and error handling. I'm on track to finish
by next Friday.

Ключевые выражения:

  • I wanted to give you an update on… — начало доклада
  • We’re X% complete — процент прогресса
  • on track to… — идём по плану
I wanted to discuss the timeline on the mobile app redesign.
We realized the scope is bigger than we initially estimated.
I'm worried we'll slip the deadline without more resources.
Have we considered bringing in a contractor?

Ключевые выражения:

  • I wanted to discuss… — вежливое начало чувствительной темы
  • We realized… — появилась новая информация
  • I’m worried about… — выражение обеспокоенности
  • Have we considered… — предложение решения
I need your help on something. The API integration is proving more
complex than expected. Could we bring in Alice, who has experience
with this library? Or would I have more time if we pushed back
the deadline by two weeks?

Вы хотите выразить мысль по-английски, но не уверены в формулировке. Используйте режим Express для трёх вариантов:

Basic (Direct):
"The task is harder than we estimated"
Intermediate (Natural):
"This task is more complex than we initially thought"
Native (Idiomatic):
"We underestimated the scope. The API integration turned out to be
trickier than we expected."
Tip: используйте "underestimate" вместо "didn't estimate well" — профессиональнее
ВыражениеЗначение
by EOD (end of day)До конца рабочего дня
by FridayК пятнице
on track to…По плану
ahead of scheduleРаньше срока
at risk of slippingЕсть риск задержки
We're 20% done
roughly halfway through
almost finished
just getting started
nearly there
ОшибкаЛучший вариант
”Yesterday I was working on the bug""Yesterday I fixed the bug"
"I did something on the API""I completed the API refactoring"
"I will do the task""I’m going to finish the task by Friday"
"There is a problem""We’re blocked on the API credentials"
"Waiting for a person""I’m waiting for Bob’s review” (конкретно)